IGIHE Burundi

Amakuru, Poritike, Ubutunzi, Diaspora, Inkino, Muzika & Amasanamu, Ubuhinga bwa none, Akahise......

Accueil > Amakuru > u Burundi > Inama ya ONU ijejwe umutekano yemeje itegeko ku Burundi

Inama ya ONU ijejwe umutekano yemeje itegeko ku Burundi

vendredi 13 Munyonyo 2015, par egide

Inama ya ONU ijejwe umutekano yemeje itegeko ku Burundi kuri uwu wa kane, aho bagabishije ko mu gihe ibintu vyoguma biyangara mu gihugu atacobuza ko abantu babangamiye amahoro n’umutekano bo ku mpande zose bashobora gufatirwa ibihano.

Iryo tegeko ryemejwe kuri uwu wa kane rivuga ahanini ku mutekano muke ubandanya kwibonekeza mu Burundi, akaba kandi ata biganiro biriko biraba hagati y’impande zishamiranye.

Ishirahamwe mpuzamakungu ONU rigabisha ko rishobora kurungika abasirikare ba ONU mu bikorwa vy’ukubungabunga umutekano mu gihe atacokorwa kugira amahoro agaruke mu Burundi.

N’ubumwe bwa Afrika bumenyesha ko bushobora kurungika abasirikare bacungera amahoro n’umutekano.

N’umukuru w’igihugu wa Amerika Barack OBAMA yerekanye amakenga afise ku mutekano muke uri mu Burundi, aca asaba umukuru w’igihugu wa Afrika y’epfo Jacob ZUMA kugira uruhara, yifadikanye n’abategetsi bandi bo mu karere, mu kugondoza Reta y’Uburundi kuja mu biganiro.

Inyuma y’iryo tegeko ryemejwe n’inama ya ONU ijejwe umutekano, ishirahamwe mpuzamakungu ONU riri kumwe n’ishirahamwe ry’ubumwe bwa buraya, hamwe n’ubumwe bwa Afrika, bagiye hamwe mu gusaba ko hoba ibiganiro hagati ya Reta y’Uburundi hamwe n’abatavuga rumwe n’ubutegetsi, kugira batorere hamwe umuti w’indyane za poritike ziri mu Burundi.

Mw’itangazo abategetsi b’izo nzego zitatu bashikirije kuri uwu wa kane, basavye ko impande zose zegwa n’ibibazo biri mu Burundi bohurira mu biganiro vyobera i Addis Abeba muri Ethiopie canke i Kampala muri Ouganda, birongowe n’umukuru w’igihugu Yoweri Museveni.


IGIHE

Messages

  • Niyompamvu mukwega amajanja mugutabara abarundi? Mwiteze ko reta y’uburundi izokora iki gihindura ibiriko biraba ahubwo iyo muvuga ati umusi uyu nuyu inteko za ONU zizoba zishitse muburundi babe baracungera umutekano mukurindira ibiganiro bizohuza bose hama bakavugananuko ava kubutegetsi akajanwa ilahaye hama habe intwaro mfatakibanza mugutunganya amatora, nayo ivyo muvuga ngo murindiriye murabe reka mbaze mwosigura ivyo murindiriye abantu babandanya gupfa bicwa n’abapolisi hamwe nigisirikare? Isi yashaje aho nabahora bafise ijambo ryanka kuva mukanwa kabisa!!!!!!!!!

  • Jew nkuko ndabibona mu gihugu cuburundi ntabiganiro vyari bike newe kuko ntanzu mu gihugu cuburundi iriko isha.Kandi aboje kugira na leta nibanDE? Erega tumaze kubona icamakungu agamiye atari gukumbagaza ubutegetsi bwitorewe nabene gihugu nkivyo twabonye muri libiya a bene gihugu basigaye muryane kumvo yamakungu

  • Nkurumbi Urumvaniwubwigwa Urekanenukumarabantu Onu Mwahanura Nukomubwira Uwiguze Ivyikuzimu Mbikikimana Ciwentazikwatuzimana Yamajejemba Gwimana Twaramuhinyuye

  • mwa banyamakuru mwe reka kuba mushira abasomyi mu gihirahiro twese twumvise ico bashitseko ntabwo bavuze ko hazoza abasoda kuko RUSSIA yaravyanse basavye gukomeza indorerezi mu BURUNDI no gusaba impande zishamiranye mu BURUNDI ariko bari mu mahoro

  • nje iyosesenguye cane mbona uku gushuhacane kwa un hamwe n’amakungu biterwa nukungene abajejwe kuvugira reta hamwe ninzego zumutekano bigenza ubonako atanguvu babishiramo ngobagaragaze uko ibitu bihagaze bigaragarako Abatavuga Rumwe N’ubutegetsi Babarusha Kwivugira Nogushyiraho Ibishobora Gushyira Mukaga Abagize Reta Bikagaragarako Reta Y’uburundi Igiyekumara Abanyagihu Batavuga Rumwe Nayo. URUGERO Imirwi Yiyambika Impuzu Z’igiporic Ikarasa Abantu Bikitirirwa Reta Kndi Bikarara Bimenyekanye Kwisihose 2 Poric Iyo Itwa Ye Aboyikeka Iyo AbareKuwe BAtorwa Aribiziga Bikitwako Bagandaguwe Nareta Nizindi Kata Nyishi Mudasobanukirwa Kndi Zigaragaza, Nk’amakuru Y’ibihuha Kubanyagihugu Gutera Ubwoba Abo mumacartie Yiyamirije Ikiringo Kigira3 Ngoreta Igiye Kubamara Ngonibahunge Nbindibyishi Aim Nyamitwe Nkurikiye Murakora Iki? Kowagirango Akokazi K’UBUVUGIZI Mutagashoboye Ubwo Muba Muryamye Canke? Muzofatire Urugero Kuri Ramber Mende Wakongo Yaravuze Amakungu Amenya Ukuri Kubibera Murikongo Aca Afatira Urwanda Ibihano

  • NAYOMAKUNGU ASHAKA.KOTUMOMANA.NAKOKEZE NYABANA.BABAZURU BABEREKE

  • Harihageze Kohakoresha Inguvu Kugira Abanyagihugu Bareke Kuhatikirira

  • Harihageze Kohakoresha Inguvu Kugira Abanyagihugu Bareke Kuhatikirira

  • NONE ICO GISODA KIZOZA KIRWANYA NDE?KO BAVUZE KO ARI IKIBAZO C’UMUTEKANO JE NIBAZA KO BORUNGITSE ABAPORISI KUKO ARI BO BAJEJWE UMUTEKANO.

  • Ngo nkurunziza ngo bamujane la haye?pacifik ww azoja hehe?

  • nahubwo ABANYEPORITIKE NIBAYAGE BAHUZA TWEBWE ABARUNDI DUKENEYE AMAHORO.

  • ico mbaye ndateguza turitayari neza neza guhongorana numuntu wese azoza kugwanya reta yitorewe nabanyagihugu abagize imyiyerekano bari 5% vyabanyagihugu buburundi rero 95% dusohotse tuzosubira mumazu amahoro yagarutse.

  • Mwebge mwandika Reka kuba mwandika ibinyoma mubesha. Ngiyi résolution ya Conseil de sécurité des Nations Unies:

    12 NOVEMBRE 2015
    CS/12117
    LA SITUATION AU BURUNDI
    Texte du projet de résolution (S/2015/865)
    Le Conseil de sécurité,
    Rappelant les déclarations de son président sur le Burundi, en particulier celles faites les 18 février 2015 (S/PRST/2015/6), 26 juin 2015 (S/PRST/2015/13) et 28 octobre 2015 (S/PRST/2015/18),
    Vivement préoccupé par l’aggravation continue de l’insécurité et la montée constante de la violence au Burundi, ainsi que par l’impasse politique persistante dans le pays, caractérisée par l’absence de dialogue entre les parties prenantes burundaises,
    Soulignant que la situation qui règne au Burundi risque de remettre gravement en question les progrès notables qui ont été réalisés grâce àl’Accord de paix et de réconciliation d’Arusha, ce qui aurait des conséquences dévastatrices pour le Burundi et la région tout entière,
    Soulignant que c’est au Gouvernement burundais qu’il incombe au premier chef d’assurer la sécurité sur son territoire et de protéger les populations, dans le respect de l’état de droit, des droits de l’homme et du droit international humanitaire,
    Réaffirmant son ferme attachement àla souveraineté, àl’indépendance politique, àl’intégrité territoriale et àl’unité du Burundi,
    Condamnant fermement les violations des droits de l’homme et les atteintes àces droits qui se multiplient, y compris les exécutions extrajudiciaires, les actes de torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants, les arrestations arbitraires, les détentions illégales, les actes de harcèlement et d’intimidation commis contre des défenseurs des droits de l’homme et des journalistes, et toutes les violations des droits de l’homme et les atteintes àces droits qui sont perpétrées au Burundi tant par les forces de sécurité et que par les milices et d’autres groupes armés illégaux,
    Se déclarant profondément préoccupé par l’impunité qui règne, les assassinats quotidiens, les restrictions àl’exercice de la liberté d’expression, y compris pour les journalistes, et la dégradation continue de la situation humanitaire, plus de 200 000 Burundais ayant cherché refuge dans les pays voisins,
    Condamnant fermement toutes les déclarations publiques, provenant du pays ou de l’étranger, qui visent en apparence àinciter àla violence et àla haine contre certains groupes de la société burundaise,
    Exhortant le Gouvernement burundais àtraduire en justice et àfaire répondre de leurs actes tous les responsables de violations du droit international humanitaire ou de violations des droits de l’homme et d’atteintes àces droits,
    Saluant le rôle joué par le Haut-Commissaire aux droits de l’homme, qui s’efforce d’évaluer la situation des droits de l’homme au Burundi,
    Rappelant que le Burundi est un État partie au Statut de Rome de la Cour pénale internationale et qu’il s’est engagé àlutter contre l’impunité des crimes relevant de la compétence de la Cour, et soulignant que la Cour pénale internationale est complémentaire des juridictions pénales nationales,
    Soulignant qu’il importe au plus haut point de respecter, dans la lettre et dans l’esprit, l’Accord de paix et de réconciliation d’Arusha du 28 août 2000 qui a permis au Burundi de connaître une décennie de paix,
    Se déclarant ànouveau convaincu qu’un dialogue véritable associant toutes les parties, fondé sur le respect de la Constitution et de l’Accord d’Arusha, serait la meilleure façon d’aider les parties prenantes burundaises àtrouver une solution de consensus àla crise que connaît leur pays, de préserver la paix et de consolider la démocratie et l’état de droit,
    Soulignant la nécessité urgente de tenir un dialogue interburundais en coordination avec le Gouvernement burundais et toutes les parties prenantes pacifiques concernées, qu’elles se trouvent dans le pays ou àl’étranger, afin de trouver une solution de consensus àla crise actuelle, que les Burundais s’approprieront, etprenant note de la création de la Commission nationale de dialogue interburundais,
    Demandant que l’action de médiation conduite par le Président de l’Ouganda, Yoweri Museveni, au nom de la Communauté d’Afrique de l’Est avec le soutien de l’Union africaine, soit renforcée, se félicitant que le représentant du Médiateur se soit rendu récemment àBujumbura pour consulter le Gouvernement burundais et les autres parties concernées, avec notamment une consultation préalable au dialogue, et soulignant qu’il faut accélérer les préparatifs du dialogue, en y associant tous les facilitateurs internationaux, sous la direction du Médiateur, afin de garantir la bonne organisation et le succès du dialogue,
    Engageant instamment le Gouvernement burundais et les autres parties concernées àcollaborer pleinement avec le Médiateur,
    Saluant la mobilisation constante de toutes les parties concernées, y compris la formation Burundi de la Commission de consolidation de la paix, et encourageant la poursuite de la coopération établie entre le Gouvernement burundais et la Commission,
    Saluant la déclaration du Conseil de paix et de sécurité de l’Union africaine en date du 17 octobre 2015 et les mesures proposées adoptées àcette occasion, et attendant avec intérêt qu’elles soient pleinement mises en œuvre,
    Se félicitant du déploiement d’observateurs des droits de l’homme et d’experts militaires de l’Union africaine etexhortant le Gouvernement burundais et les autres parties prenantes àcollaborer pleinement avec eux pour les aider às’acquitter de leur mandat,
    Prenant note de la décision de l’Union africaine d’imposer des sanctions ciblées, y compris l’interdiction de voyager et le gel des avoirs, àl’encontre des parties prenantes burundaises qui, par leurs actes ou leurs propos, concourent àperpétuer la violence et entravent la recherche d’une solution,
    1. Engage le Gouvernement burundais et toutes les parties àrejeter toute forme de violence et exige de toutes les parties au Burundi qu’elles s’abstiennent de tout acte qui mettrait en péril la paix et la stabilité dans le pays;
    2. Exhorte le Gouvernement burundais àprotéger et garantir le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales pour tous, conformément aux obligations internationales qui sont les siennes, àadhérer àl’état de droit et àfaire preuve de transparence pour ce qui est d’amener les responsables àrépondre des actes de violence, et àcoopérer pleinement avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme dans l’exécution de son mandat;
    3.Exhorte le Gouvernement burundais àcoopérer avec la médiation menée par la Communauté d’Afrique de l’Est sous l’égide de l’Union africaine, afin de l’aider àorganiser immédiatement un dialogue interburundais véritable, associant toutes les parties concernées par la paix, se trouvant aussi bien dans le pays qu’àl’étranger, afin de trouver une solution consensuelle, propre au Burundi, àla crise en cours;
    4. Exprime son plein appui àl’action de médiation menée par le Président de l’Ouganda, Yoweri Museveni, au nom de la Communauté d’Afrique de l’Est, telle qu’elle a été approuvée par l’Union africaine, et souligne qu’il importe d’établir une étroite coordination entre la région et les facilitateurs internationaux pertinents;
    5. Se félicite de la décision prise par le Secrétaire général de designer un Conseiller spécial pour la prévention des conflits, y compris au Burundi, pour mener et coordonner l’action de l’Organisation des Nations Unies face àla situation au Burundi et de travailler avec le Gouvernement burundais et toutes les autres parties concernées ainsi qu’avec les autres partenaires sous-régionaux, régionaux et internationaux, pour soutenir un dialogue interburundais sans exclusive, un règlement pacifique du conflit et l’instauration d’une paix durable;
    6. Déclare son intention d’envisager des mesures supplémentaires àl’encontre de tous les acteurs burundais qui, par leurs actes ou leurs propos, concourent àperpétuer la violence et entravent la recherche d’une solution pacifique;
    7. Souligne qu’il importe que le Secrétaire général suive de près la situation au Burundi et l’invite àdéployer une équipe au Burundi pour travailler avec le Gouvernement, l’Union africaine et les autres partenaires pour évaluer la situation et envisager des options afin de régler les problèmes politiques et de sécurité;
    8. Prie le Secrétaire général de le tenir informé dans les 15 jours, notamment en présentant des options sur la présence future de l’Organisation des Nations Unies au Burundi, et tous les 30 jours par la suite sur la situation au Burundi, en particulier sur l’état de la sécurité et les violations des droits de l’homme et les atteintes àces droits, et les incitations àla violence et la haine contre les différents groupes dans la société burundaise;
    9. Affirme l’importance pour l’Organisation des Nations Unies et l’Union africaine de se tenir prêts àtoute éventualité afin d’aider la communauté internationale àréagir face àtoute nouvelle dégradation de la situation;
    10. Décide de rester activement saisi de la question.

  • KO murwanda abantu bamaranye kandi abasirikare ba onu bari barungitswe n,ubufaransa bariko barorera? nabandi bazohava batumarira rimwe.

  • Amakungu arirengagiza ibibazo vyo muburundi kandi ariyo ariko araryanisha abarundi mukwitoza utunyoni kandi bazi ivyo barimwo bategura mukwimbira icobo abarundi mugu financa bandayihurume atakindi bashaka atari kwuzuza inda zabo mukugurisha abarundi babagira abaja babazungu kandi twarikukiye.

  • Amakungu arirengagiza ibibazo vyo muburundi kandi ariyo ariko araryanisha abarundi mukwitoza utunyoni kandi bazi ivyo barimwo bategura mukwimbira icobo abarundi mugu financa bandayihurume atakindi bashaka atari kwuzuza inda zabo mukugurisha abarundi babagira abaja babazungu kandi twarikukiye.

  • Ntawundi Muti Ataruko Hoba Ibigani.Petero Nkurunziza Navemugacerere Arimwo Kuko Intenderi Yamaze Gusesa Umuti.

  • KUZA SI BIBI ARIKO NTIBAROTE BIYUMVIRA KUZANA AKAJAGARI KUKO URETSE IBINDI VYOSE NTAZOSHIKA KW’IHANGIRO KUKO NIKEL NTAZOKORAKO

  • Umuti Wafashe Nibareke Gusambagurika!.Erega Leta Ya Petero Ishoboye Gutukana Gusa Kuko Abari Baciye Ubwenge Bageze Muri C.N.A.R.E.D Kandi Bararenze Muri Diplomatie.Ntakundi Petero Harageze Ko Aja Lahae Kwishura Amaraso Y Abarundi.

  • JEWE ICONOHANURA LETA NTIBEMERE KUJA MUBIGANIRO Addis Abeba canke kampara bibuk havyarimana na ntaryamira ko babishe ngobagiye mubiganiro nkabarundi mukunda igihugu ntimuvyemere nibibere muburundi bitaruko bazobagira nkabagenzi banyu bishwe 93 ni 94 mumenye ku rwanda ruticaye ruhangayikishijwe nokubona Abategetsi buburundi ngo rubice mwirinde rero<<kandi mukenyere twigwaneho >>ntibaducanishemwo umututs umuhutu umutwa tumeny ko turumwe <<kenyera zigume turwanye izo ntagondwa>>

  • None Peter Nkurunziza Arumvacanke Ntiyumva Reka Tumusengere Imana Izomuhinura.

  • Ego Mu Burundi Ibibazo Vyutekano Muke Biriho Ariko Amakungu Ntiyitange mu vy’igihugu Nibarabe Aho Ikibazo Kiri Hama Baheze Batirere Inyishu Kuko Nabônyene Mu Bariko Barateza Umutekano Muke Mu Burundi Nabo Barimwo

  • Iyo ngingo turayishimye,arko abategetsi b’iburundi bari bakwiye kwikebuka mu mvugo,kko amanyama arasara ntasaba!

  • La France a convoqué la dernière résolution pour détruire la première tout simplement, vous comprenez ce que je veux dire,

  • mbega abantu ntimugitinya n IMANA AHUBWO TWARI DUKWIYE GUSENGA AHANDI HO TURASHIRA NK IFU Y IMIJIRA

  • Ahubwo nibagire ibiganiro ningoga kugira ingorane ziri hagati ya letat nabatavuga kumwe nubutegetsi zihaue

  • Ibiganiro birakenewe cane kuko nivyo vyonyene bozodushikana kumahoro arama.Abarundi bamye baganira kandi inyishu nziza zizana AMAHORO zikaboneka.

  • nibiberiburundi natwentanzuyamanama two

  • nibiberiburundi natwentanzuyamanama two

  • ivyo onu yafashije murwandatwarabibonye abarundi duhagarare nkabagabo tuzobadute

  • ivyo onu yafashije murwandatwarabibonye abarundi duhagarare nkabagabo tuzobadute

  • ivyo onu yafashije murwandatwarabibonye abarundi duhagarare nkabagabo tuzobadute

  • ahubwo baribaratevye gufatingingo turavye abantu bamaze gupfa nukuri atagikozwe kazoza kuburundi ntitukabona

  • Abobadede Biteze Kubonaico Umwamifara.o..Yabonye.?

  • Awa ,,abindandende Muragowe

  • Nibaza yuko izo nteko zoza ningoga kuko biracika

  • Icokijuju Nagirangoyarize None Yize Gusesamaraso ,,?

  • Mbe izonama zizodushikana he kobaguma bicwa arik ngo rindir ibiganiro.Mwarananiwe yaco muduhuma amaso.Abize muciyubwenge ntavyo nemera.

  • mbe ga UN mwebwe mwabaye gute umutekano niwose mugihugu cuburundi. ngo muzorungika inteko!!!!! eewe UN urariye uduhugu dutoduto.sha ngirango nimiti mwariye si nobabesha. I gihugu cacu ninyabagedwa buce kabiri biraca bigacika!!! eepuye turabiyamirije kuburundi bwacu.

Un message, un commentaire ?


ANDIKA ICIYUMVIRO CAWE KURI IYI NKURU

AMATEGEKO AGENGA IYANDIKWA RY’ICIYUMVIRO CAWE:
Ntiwandike ibitajanye n’iyi nkuru, ibitutsi, ivyararaza uwundi canke ibicanishamwo, ntiwandike ibiteye isoni.
Andika email yawe aho vyagenewe. Iciyumviro cawe kija ahabona ari uko camaze gusuzumwa na IGIHE.bi.
Ibi bidakurikijwe, iciyumviro cawe gishobora kutaja ahabona canke kigafutwa, murakoze.